roomd (roomd) wrote,
roomd
roomd

Category:

Memories

Смешанная русско-американская компания детей старшего возраста смотрят "Ночной дозор" (на русском с английскими субтитрами, так что синхронный перевод не нужен), так как камин недалеко от них, я невольно их слышу. Интересно, как "русские" дети объясняют реалии московской жизни своим американским друзьям (сами толком не зная, что такое ВДНХ), видят знакомые названия станций метро -- "Oh Sviblovo, my grandmother lives here!", вникают в разности словоупотребления слова "bitch" -- американцам несколько удивительно, что его можно адресовать и мужчине ("ах ты сука!") -- они в такой ситуации употребили бы "son of a bitch", комментируют зачитывание статей нарушенного договора между светом и тьмой, "This is so Russian!". Кстати, последнее отмечал и Даглас, когда я ему подарил американский перевод книги.
Tags: andrew, observations
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments